| Двенадцать месяцев Малфоя (гет) | 5 голосов |
| Купаясь в темноте (гет) | 3 голоса |
| | Eriet рекомендует! |
| Проникновенная и тонкая работа. Стиль потрясающе уместен и просто вовлекает читателя в это закулисье, которое называется жизнью во время войны. Спасибо автору за такую достойную работу. 10 февраля 2016 2 | |
| | AquaIrene рекомендует! |
| Браво автору, браво переводчику! Отличная работа, очень меткая и объемная, несмотря на размер. Проживаешь эти недели вместе с героями, проникаешься их тревогами, страхами, чувствами и поступками. Спасибо! | |
| | Argentum_Anima рекомендует! |
| Это абсолютно прекрасная Драмиона без роялей в кустах, с мастерски выверенной интонацией и светом в конце тоннеля. | |
| | Abstractedly рекомендует! |
| Это прекрасный рассказ, с четко выдержанной стилистикой, выверенными эмоциями и сильными чувствами. В нем нет ничего лишнего, удивительное чувство меры от начала до конца. Безупречно. | |

| Очень здорово! Очень проникновенно! Читала на битве и рада, что вы опубликовали этот перевод здесь, на Фанфиксе) Спасибо! | |
| Agripinaпереводчик | |
| Zewana, спасибо большое за отзыв)) | |
| Agripina На мой взгляд это один из лучших фф LoweBugOC , как бы вкрадце иллюстрирующий историю их отношений,у автора всегда потрясающие миники.А у вас -перевод. | |
| Agripinaпереводчик | |
| 220780, спасибо, очень приятно)) И это последний фф автора, который я собиралась переводить. | |
| ничего страшного,прочитала все что нашла,но ваши переводы просто приятно читать.с удовольствием прочту любые ваши переводы.спасибо: вы для меня в свое время открыли и Бекс ,и LoweBugOC. | |
| Agripinaпереводчик | |
| 220780, тогда ждите выходных)) | |
| Пьяная валькирия | |
| Вы,определённо в ударе,уже второй перевод находит положительные отклики в душе после прочтения. А каким образом описаны "отношения" между героями,ничего не сказано вслух,никаких явных шагов по отношению друг к другу,а всем в доме уже все известно)прелесть просто | |
| Agripinaпереводчик | |
| Ойей, очередное спасибо!)) У LoveBugOC, автора оригинала, талант к подобным историям. | |
| Очень мило и трагично. А ещё мне очень нравится раскаявшийся Драко. Почему-то на светлой стороне его не трудно представить. Спасибо за перевод) 1 | |
| Agripinaпереводчик | |
| AnastasiyaTkachenko, все дело в авторе, она умело справляется с описанием такого Драко, очень люблю ее работы, с удовольствием перевожу и с нетерпением жду обновлений. Спасибо за отзыв! 1 | |
| действительно, весьма проникновенно. спасибо за перевод. | |
| Agripinaпереводчик | |
| LorDraco, спасибо за отзыв!)) | |
| Это прекрасно. Господибоже, как это прекрасно. Из всех жанров я всегда буду обожать Ангст. Этот перевод прекрасен. С П А С И Б О | |
| Agripinaпереводчик | |
| Argentum_Anima, спасибо большое за отзыв! Для меня тоже ангст — ван лав :D | |